五月 26th, 2010 | 1 Comment »

(原文為music_e newsletter* 20010927,[music_e]第一次發的電子報!)

門外不停地下著傾盆大雨,我在廚房裡一遍又一遍地炸著豬排,只要電光一閃,就開始擔心Louie不見那麼久,會不會在外頭淋雨著了涼。先將鍋子裡倒入橄欖油,切碎的洋蔥也加進鍋裡爆香。倒入紅酒,水煮蕃茄罐頭,猛火燒開,澀液撈出。加入紅蘿蔔、蘑菇、扁豆均切成丁狀,慢火燉熟倒入加了水和開的麵粉成稠狀。好了,淋在炸豬排上的醬料完成。看了看錶,Louie快回來了,等等端出好吃的豬排飯,他肚子一定很餓了。對了,水煮一點青色花椰菜配在上頭,紅紅綠綠的又精緻又美麗。將白色的餐桌擦乾淨,鋪上餐墊後我開始磨著咖啡豆邊看著電視,餐點都在廚房裡煨著保溫。不一會Louie拍打著雨水出現在門口,我突然想起那天他找到我時也是下著大雨。『我找了妳好久….』趕忙將他的雨衣晾在陽台。『你又走路回家﹖』笑出聲來看他一身狼狽不好意思趕快進去廚房將晚餐排滿整個餐桌。

電影“我愛廚房”原聲帶,大友良英與內橋和久攜手合作。In Our Twin dreams,將CD放入音響裡頭,電影畫面就不斷地在腦海裡湧現,看了不只一次的片段,Aggie與Louie家人般的愛情。滿月-Aggie,將雙手伸向滿月,配樂淡寫。感動嗎,這麼輕柔,我不是一向愛好狂野爆炸的樂聲﹖感動啊,這麼輕柔。咬起口琴隨著樂音吹送,變得悲傷了,吉本巴那那在原著裡頭寫著“當悲傷達到飽合,連淚水都乾枯的時刻,我在兀自發亮的廚房裡鋪上墊被,然後像萊納斯一樣緊緊裹著毛毯睡去”。

在這世界上,我最喜歡的地方,是廚房。

———-

20100526, 1:10AM補充:

我愛廚房這部電影是我最喜歡的一部港片,還有我也好喜歡吉本芭娜娜的書。

———-

珍惜 Cherish
Composer:大友良英
Auther:鄭國江
Vocal:彭羚
Kitchen 主題曲

像光 如影 如煙 如雨

再沒有嘆息 甜辣酸澀亦曾經
片刻之內 名利愛情 逝似光影
愛但要珍惜 如夢乍醒
物我生命 全沒永恆 莫叫星月為你停

雨滴滴滴滴像訴心聲
愛滴滴滴滴像雨說不清
我活著活著全為愛
你就是就是愛的星

世事看不清 誰沒有情
任環境 再不安定
尋獲摯情 願以心呼應

我愛厨房 (尾聲)

→ 電影「我愛廚房」由嚴浩導演,陳小春、富田靖子、羅家英主演,吉本巴那那原著。

Posted in [music_e]
五月 23rd, 2010 | No Comments »

約莫是剛從美國遊學回來時買的這張專輯,還有同志音樂創作1,這兩張CD也是現在很難看得到了。

那個時候應該是同志團體在社會上開始發展不久,而當時會Follow同志新聞活動也是因為朋友的關係,跟著跑同志酒吧、逛同志商店、收集相關新聞…

當時台大那邊的同志社區好像也都還沒發展起來,我記得以前畫畫的畫室(國家畫室)樓下二樓開了間女性意識的女書店,一樓還不是女巫店而是間花店,回想以前的時光還滿有趣的。

ps.昨天 jordish 在噗浪上放這首歌,說了這版本好聽,才想起這張塵封已久的專輯,也趁機整理了我亂七八糟擺放的CD…想下次回新店時要把CD架全搬過來…



雌雄同體

作詞:陳信宏(五月天)
作曲:陳信宏(五月天)
編曲:Mayday
演唱:五月天/小平

PM7:00鏡子前的自己 琢磨屬於自己的美麗
輕輕刮去嘴角鬍青 畫上我的本性 淡紫色眼影
粉色雙唇的喃喃自語 嗯~啦~

領帶要配蘇格蘭裙 和火一般的羽毛圍巾
只是我仍在反覆考慮 搭配幾號香精 做今晚的內衣
即使到最後你還是看不清 即使一絲不掛你還是看不清

我要你看到我 你不該猜測應該享受
我要你愛上我 你不該猜測應該愛我
我可以是男是女 可以飄移不定 可以調整百分比
只要你愛我一切都沒問題 只要你愛我一切都沒問題

與其讓你了解我 我寧願我是一個謎
一個解不開的難題 真和假的秘密 扣你心弦的遊戲
模仿你或和你變成對比 參加你理想的愛情遊戲

你也許避我唯恐不及 你也許把我當作異形
可是你如何真的確定 靈魂找到自己的樣貌和身體
發現自己原來的雌雄同體 發現自己原來的雌雄同體

五月 8th, 2010 | 2 Comments »

你或許搞不清楚愛情的樣子

所以我要對你說
我對你的愛就像維持在地球表面張力的海洋

非常重要 不可或缺 卻容易受到影響
存在感超強 沒有它不行 但是累積的傷害卻難以看清

不過

當然我不是真的海洋
而你真的是我的地球


陳奕迅 – 多少
作詞/作曲:蔡健雅

我用盡所有方式 找個人給我安慰
渡過寂寞的黑夜
我問守護的天使 也許她能夠體會
這無助讓我好累
走到無路可退 我還能相信誰

用多少天 用多少年的跌跌撞撞才找到終點
用多少傷痛的心愛才不離開身邊
用多少謊言去掩飾彼此的不完美
要用多少個世紀讓我看透一切

我坐在這個城市熟悉用陌生的臉
有誰能給我安慰
原本守護的天使也許他能夠體會
這無助讓我好累
走到無路可退 我還能相信誰

我沒有任何防備
沒方向到處地追
沒翅膀卻好想飛
我努力順風跟隨
黑或白找不到個絕對 全都是灰

要用多少個世紀讓我看透一切

Posted in [music_e]
四月 21st, 2010 | No Comments »

起程 / UNIQUE (李安琪 Angelita Li) / 謎 1996

這張CD是96年在台北通化街一間小唱片行挖到的,後來便成了我的寶貝之一。

似乎已經是夢幻專輯了,從來也沒有在別的地方看到過,連網路上都搜尋不到,我很納悶為什麼那間破破的小唱片行有,而我又在那天不經意地走進門買下,更神奇的是我還記得它放在架上的模樣還有我拿下來端詳及付錢的情景,不過那間小唱片行早就不見了,這張CD真是成了名副其實的"謎"。

多年前我也曾經將裡面的其中一首歌放上自己的網站,後來接到一封署名為Angelita email給我,當時我驚訝萬分,想著是本人寄信給我嗎?!一直開心地不知道該回些甚麼就一直放著沒有回應,後來再也找不到那份email,不過擺在心裡好幾年的這件事情,如果Angelita真的還有機會看到這篇文章,我想跟妳說很開心接到妳的email,這張專輯真的很好聽,雖然沒有機會見到妳現場演唱的魅力,但很慶幸擁有這張百聽不膩的寶貝!

在Google上 Angelita Li 的一些資訊

Duke Ellington: Take The "A" Train

十二月 11th, 2009 | 1 Comment »

camera_thesweeting

The Sweetest Thing / Camera Obscura / 2009

你感覺到我想離開了嗎? 隨著風到下一個未知的地方, 那是一種戀愛的預感。

團體: Camera Obscura 暗房樂團
專輯名稱: My Maudlin Career 我的流淚生涯
音樂類型: Pop/Rock
相關連結:
http://www.camera-obscura.net/
http://www.myspace.com/cameraobscuraband

相關連結:

http://www.camera-obscura.net/
http://www.myspace.com/cameraobscuraband

http://www.bartendercs.com/shop/product_info.php?cPath=23&products_id=202

the sweetest thing

i’m going on a date tonight 
to try to fall out of love with you 
i know, I know this is a crime 
but I don’t know what else to do 

my love, you’re in a magazine 
my love, you’re doing fine, you’re on TV 
you pull my heart out and then you run away 
from Chicago to Cleveland you leave me pain 
you leave me pain 

when you’re lucid you’re the sweetest thing 
i would trade my mother to hear you sing 
when you’re lucid you’re the sweetest thing 
i would trade my mother 

on the bus radio, "Fifty ways to leave your lover alone" 
i laughed at the irony 
but life is stupid, the irony all lost on me 
it got lost on me 

when you’re lucid you’re the sweetest thing 
i would trade my mother to hear you sing 
when you’re lucid you’re the sweetest thing 
i would trade my mother 

you challenged me to write a love song 
here it is, I think I got it wrong 
i focused on the negative 
the pain was too much to write and sing 
oh, it was not a nice incentive 

when you’re lucid you’re the sweetest thing 
i would trade my other to hear you sing 
when you’re lucid you’re the sweetest thing 
i would trade my other to hear you sing 

when you’re lucid you’re the sweetest thing 
i would trade my mother to hear you sing 
when you’re lucid you’re the sweetest thing 
i would trade my mother 

but she don’t know just how far I’d go 
would I walk for a hundred miles 
for an instant northern smile?

Posted in [music_e]
十一月 16th, 2009 | 2 Comments »

hungry spider / noriyuki makihara / hungry spider 1999

一切都獲得解答,在過去的日子裡我們不斷地接觸又保持著適當的距離,原來是這麼一回事啊….
you are not a hungry spider, and i am not a beautiful butterfly.

——————————————-

我記得那天第一次聽到這首歌的時候是在家中,這張專輯是1999年我在唱片行搜刮喜愛封面時搜到的。聽完後整個大心啊!因此急著與人分享,不知為何打電話到藝蜀給薛,也不管她工作忙不忙就強迫她聽….

這張單曲對我來說絕對在生命中占有一席之地。
a: 您這話嚴重了。
i: 這是我的生命啊~~生命! live!!你懂嗎? a 你懂嗎?!!

槙原敬之渾身充滿著音樂才華,專輯常常包辦詞曲,而且他講英文有別於一般日本人,超好聽的唷!(基本上聲音好聽就可以遮三醜了)

noriyuki makihara 槙原敬之@wiki
MAKIHARANORIYUKI.COM
———–

hungry spider
詞曲. noriyuki makihara 槙原敬之

今日も腹を減らして一匹の蜘が
八つの青い葉に糸をかける
ある朝 露に光る巣を見つけ
きれいと笑ったあの子のため
やっかいな相手を好きになった
彼はその巣で獲物を捕まえる
例えば空を美しく飛ぶ
あの子のような蝶を捕まえる

朝露が乾いた細い網に
ぼんやりしてあの子が
捕まってしまわぬように

i’m a hungry spider
you’re a beautiful butterfly
葉わないとこの戀を捨てるなら
この巣にかかる愛だけを食べて
あの子を逃がすと誓おう

今日も腹を減らして一匹の蜘が
八つの青い葉に糸をかけた
その夜月に光る巣になにか
もがく様な陰を見つけた
やっかいなものが巣にかかった
星の様な粉をまくその羽根
おびえないように闇を纏わせた
夜に禮も言わず駆け寄る

今すぐ助けると言うより先に
震えた聲であの子が
「助けて」と繰り返す

i’m a hungry spider
you’re a beautiful butterfly
葉(かな)わないならこの戀いを捨てて
罠にかかるすべてを食べれば
傷つかないのだろうか

何も言わず逃げるように
飛び去る姿さえ美しいなら
今死んで永遠にしようか

i’m a hungry spider
you’re a beautiful butterfly
葉わないとこの戀を捨てるより
この巣にかかる愛だけを食べて
あの子を逃がした

hungry spider (english)
詞曲. noriyuki makihara 槙原敬之

today again there is a single spider with an appetite or two
who is trying to thread together with his web eight green leaves
for the lovely girl who found the
web shining in the early dew
she said it is so pretty
as she smiled with ease

what a complicated girl this spider has fallen for
for in that very same new web is where he catches his prey
for example lovely flying creatures that soar
he captures his victims like that lovely girl this way

hoping that lovely girl won’t get caught
carelessly flying by
into the Net’s threaded thin lines upon
which the early morning dew has dried

i’m a hungry spider
you’re a beautiful butterfly
if because it’s not meant to be
and this passion I must throw
i’ll devour only all the love which
in my web comes by
and I’ll swear to let that
beautiful girl go

today again there is a single spider
with a hungry appetite
who is trying to thread together with
his web eight blue leaves
and then that night upon the web
while the moon was shining so bright
the spider sound a shadow writing to be free

what a complicated prey it is that caught upon the snare
beautiful wings are scattering stardust-like powder
the spider cloaks himself in darkness
so as not to frighten her
not thanking the night for uniting them
he runs to her

before the spider could say to the girl
"i’m coming to help you be free"
over again in her shuddering voice
he could hear her shouting
"please help me"

i’m a hungry spider
you’re a beautiful butterfly
if because it’s not meant to be
then this passion i will throw
and if i  devour only all which in my trap comes by
maybe that beautiful girl will not get hurt

if it is that her escaping form
as she silently tries to free from him
is that beautiful,then should he die
now and let the beauty live on forever more

i’m a hungry spider
you’re a beautiful butterfly
if because it’s not meant to be
then rather than throw this passion away
i will feed on all the love caught within my little web
and i let the Beautiful Butterfly girl go